| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| واجتنبوا | WÆCTNBWÆ | vectenibū | və çəkinin | and avoid | ||
| ج ن ب|CNB | واجتنبوا | WÆCTNBWÆ | vectenibū | və çəkinin | and avoid | 16:36 | 
| ج ن ب|CNB | واجتنبوا | WÆCTNBWÆ | vectenibū | və çəkinin | and avoid | 22:30 | 
| والوزن | WÆLWZN | velveznu | və çəki | And the weighing | ||
| و ز ن|WZN | والوزن | WÆLWZN | velveznu | və çəki | And the weighing | 7:8 | 
| وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və çəkinin | and be righteous | ||
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və çəkinin | and be righteous | 2:224 | 
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və əgər qorunursansa | and fear (Allah), | 3:120 | 
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və əgər qorunursansa | and fear (Allah) | 3:125 | 
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və əgər qorunursansa | and fear (Allah) | 3:179 | 
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və əgər qorunursansa | and fear (Allah) | 3:186 | 
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və əgər çəkinsəniz | and fear (Allah), | 4:128 | 
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | çəkinsəniz | and fear (Allah) | 4:129 | 
| و ق ي|WGY | وتتقوا | WTTGWÆ | ve tetteḳū | və əgər qorunursansa | and fear (Allah) | 47:36 | 
| يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qoruyur və çəkindirirlər | (become) righteous. | ||
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qoruyur və çəkindirirlər | (become) righteous. | 2:187 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunan(lar) | (are) God conscious. | 6:32 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunurlar | (become) righteous. | 6:51 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | fear (Allah) | 6:69 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | ki, onlar qorunsun | fear (Allah). | 6:69 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlara | (are) righteous | 7:156 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | onlar qorunur (beləliklə) | "become righteous.""" | 7:164 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar üçün | fear Allah. | 7:169 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | tərəddüdsüz | fear (Allah). | 8:56 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qarşısını almaq üçün şeylər | they should fear. | 9:115 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | ehtiyatlı | who are God conscious. | 10:6 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qaçanlar | conscious (of Allah), | 10:63 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | God conscious. | 12:57 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunurlar | fear | 20:113 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | Onlar qorunmayacaqmı? | "they fear?""" | 26:11 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | fear (Allah). | 27:53 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qaçırlar | (become) righteous. | 39:28 | 
| و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | qorunanlar | fear (Allah). | 41:18 |